
Adan Diaz Carcamo
Educación / Formación
Acerca de Adan Diaz Carcamo:
My name is Adan, and I studied Linguistic Anthropology and Communication Studies. I love languages. I speak fluent Portuguese, French, and Italian. English is my second language; my first language is Spanish. I started teaching when I was in high school because I already knew English by that time. During my bachelor's degree, I went on an exchange to Canada. After that, I came back to Mexico to work as a translator and a teacher. Then, I moved to Guadalajara to study communication, and later, I moved to Madrid to continue my studies.
I returned to Mexico again. Currently, I work as a freelance proofreader. I have also worked as an academic coordinator, so I’m accustomed to dealing with students, parents, paperwork, and administrative tasks. I have some publications of short stories and academic writing. However, I believe the most important aspect of my job is the rapport I have with the students. Building a connection is crucial for tutoring or teaching, or even when solving problems with a student. If you are not kind, or if you don’t connect with people, all these studies are worth nothing. I consider myself an educator because I am a bilingual linguist passionate about education.
Experiencia
Voluntario de maestro de Inglés (2000 – 2002). Instituto de la Vera Cruz: Clases de inglés a niños de primaria. Córdoba Veracruz
Profesor substituto de habilidades del pensamiento lingüístico (2009 – 2010). Universidad Veracruzana: Introducción a las inteligencias múltiples y las habilidades del pensamiento lingüístico. Xalapa, Veracruz
Maestro de italiano, español e inglés y traductor(2008 – 2010). Kiosk International: Profesor y supervisor de contenidos educativos. Xalapa, Veracruz
Maestro de inglés y traductor. (2012 – 2013). IBI Culture and Communication: Profesor y diseñador de cursos personalizados. Ciudad de México.
Coordinador de Prueba Enlace (2013). Secretaria de Educación Pública: Organización del personal y responsable de área para la Prueba Nacional de Educación. Córdoba, Veracruz.
Coordinador Académico del área de idiomas (2014 – 2018). Instituto Leonardo Bravo / Instituto Politécnico Nacional. Trabajo administrativo, documentación institucional, juntas directivas con el IPN, atención a padres de familia, revisión de exámenes, revisión de actas y reportes de calificación, planeaciones didácticas.
Profesor de comunicación, redacción avanzada y corrección de textos en inglés. (2015) 2014 – 2018). Instituto Leonardo Bravo / Instituto Politécnico Nacional Clases a alumnos universitarios, talleres de lectura y redacción en español, redacción de documentos, corrección de estilo de tesis.
Corrector de estilo (2019). Universidad Autónoma del Estado de México: Traducción y corrección de estilo. Ciudad de México- Cuernavaca, Morelos.
Profesor de inglés (2019-2020). Colegio Holandés/Universidad Nacional Autónoma de México: Clases a alumnos de bachillerato. Ciudad de México
Profesor de inglés (2021). Escuela Rosaura Zapata: Profesor temporal de inglés a niños de kínder. Cuitláhuac, Veracruz.
Profesor de diplomados, lenguaje, arte e idiomas. Universidad Anáhuac: Lenguaje y formas de expresión, redacción avanzada en inglés, géneros literarios y periodísticos. Córdoba, Veracruz.
Profesor de inglés y francés. Instituto Anglo. Clases de idiomas, planeaciones y secuencias didácticas, guardias de alumnos, planeación y participación en diferentes eventos. Córdoba. Veracruz.
Educación
Lic. En Lengua Inglesa (2008)
Especialidad en traducción
Universidad Veracruzana
Xalapa México.
Lic. En Antropología Lingüística (2010) Lingüística Aplicada
Universidad Veracruzana Universidad de Brock
Xalapa, México. Ontario, Canadá.
Maestro en Comunicación (2012) Estudios de la Comunicación
Universidad de Guadalajara Universidad Complutense
Guadalajara, México. Madrid, España.